Mantemos nossa tradição de doarmos nossos pertences, ou “otuhan”. Isso nos ajuda a continuarmos a nos manter Índios
- Lame Deer, Lakota
Nossas comunidades tradicionais e aldeias funcionam na base da interdependência. Compartilhe sua caça e dê livremente aquilo que possue para o outro. Outra forma de expressar este princípio é: “ melhor dar do que receber.”
Compartilhar aquilo q possuímos, elimina a complexidade. Os mais velhos dizem: “Vive uma vida simples.”
Um dos princípios do mundo invisível é: quanto mais damos, mais recebemos. Podemos nos tornar um canal para a abundância de nossa família, tribo ou comunidade. Uma pessoa que dá cria um fluxo ou substituição. O que quer que compartilhemos, nos será devolvido em quantia igual ou superior. A maneira Índigena é a de que todos possam dar a outro, portanto, a comunidade prospera.
Grande Espírito, ensina-me o princípio do compartilhar. Deixe-me ser o seu canal de abundância.
=-=>
We hold on to our otuhan, our give-aways, because they help us to remain Indians.
- Lame Deer, LAKOTA
Our traditional communities and villages function on interdependence. Share the deer and give freely of what you have to another. Another way to express this principle is, it's better to give than to receive. To share what you have eliminates complexity. The Elders say, live a simple life. One of the principles in the Unseen World is, the more you give, the more you get. You can become a channel for abundance for your family, tribe, or community. A giving person sets up a flow or replacement. Whatever you share will be returned to you in an amount equal or greater. The Indian way is for everyone to give to another, thus the community wins.
Great Spirit, today, teach me the principle of giving. Let me be Your channel of abundance.
No comments:
Post a Comment